| |
| |
| |
| |
| |
| |
93 原稿の言語 Paquete Paquete entregado en condiciones, gracias por el almacenaje semanal. Besos desde "sarkolandia", la tierra del amor. The last line "la tierra del amor" was edited. In the original that was expressed using 3 different languages (the tierra of the amour) and that is not allowed in a request.
edited "almaciento" ---> almacenaje
"sakolandia" edited to "sarkolandia", according to blackangels post. /pias 080710
翻訳されたドキュメント Paketet var levererat | |
80 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 The things we did... The things we did,the things we said...Keep coming back to me and make me smile again.......!!! edited thinks--->things <Lilian> 翻訳されたドキュメント Las cosas que hicimos | |
| |
| |
249 原稿の言語 Obrigada pela recepção calorosa!Estou muito feliz... Obrigada pela recepção calorosa!Estou muito feliz em estar no grupo. Sou do Brasil e fã de Starsky e Hutch. Além de ter uma profunda admiração por Paul Michael Glaser. Não falo inglês, mas vou aprender, só para me comunicar com vocês e saber tudo sobre essas pessoas extraordinárias que são Paul e David. Beijos É uma resposta ao grupo que entrei. No inglês EUA 翻訳されたドキュメント Thank you for the warm reception! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |